WORKS
          TRANSTAGE
             TRANSTYPE
                 TRANSTALK
                       INFO

展览主题:转译_冈崎真理子_构法森林之中 | atama edition
参展作家:冈崎真理子
展览时间:2023年3月4日-3月26日
展览地点:
杭州市滨江区江南岸艺术园区B座211
Transtage转场


冈崎真理子
_マリコ オカザキ_Mariko Okazaki

1984年生于东京,平面设计师。先后毕业于庆应义塾大学和荷兰的里特维尔艺术学院。2018年独立。主要从事建筑、摄影、美术、时尚等文化领域的设计工作,经过观察和观念性的思考,探索编辑的、构造的设计。

混乱与秩序、抽象与具象、身体与逻辑、柔软绚烂与尖锐冷硬,有着建筑与综合材料背景的冈崎真理子的设计之中始终贯穿着看似矛盾又十分恰合的思考。虽然冈崎的大部分表现中,充满着看似随机与偶然的感性,但建筑学的背景又让她的作品中伴随着素材和构造的理性之美。如果说“Interwoven Surface (Tokyo)”系列中信息与材料的拆解、重组尚且是初出茅庐式的自我解读的话,那么在PARCO的“海报中海报”系列中呈现的便是用简单的概念抓住结构本质的强大把控力。而到了皮皮洛蒂·瑞斯特个展“Your Eye Is My Island”主视觉设计中,冈崎对图形、文本、颜色的一系列激进搭配已经是令人惊艳的游刃有余。纵观其职业生涯,几乎每一张作品都标志着这位80后女性设计师风格的日臻完美与创新突破。

倘若以上这些探索显得有些不拘一格的话,那么在“Syntactic Forest(构法森林)”中,其跨艺术、理工与社会学的切入点与跨媒介的试验性尝试:徘徊者计划组织图、有线电话回路矩阵图、3D纺织结构图就是在告诉所有人,冈崎对待自己的研究课题时的专一沉着。一如她朴实的告白:“如果你把事物抽象化、简单化,你就可以在没有联系的事物之间找到一个意想不到的基本结构间的平行关系”。面对冈崎的作品之时,仿佛只要穿越纸张,就能找到一个并不具象却引人入胜的空间。在这个空间之内,悬吊着的是一个质朴的问题:设计寻求什么?真理子的“转译”可以是一个程式、一种规律、或是一项心照不宣的行动准则。

我们以冈崎在东京自主策划的展览“Syntactic Forest(构法森林)”为主轴,配合其在不同时期的主要作品,组合推出了设计师冈崎真理子的中国首展“In The Syntactic Forest (构法森林之中)”。


转译_トランスレート_Translate | atama edition
这是一个探索“创作为何”的作品样本展。说起创作,其普罗透斯般的形象总让人无法靠近。或者我们换个思路,借同样由语言文本生成的“转译”一词来探索一番。“译”的本义是把一种语言文字依照原义翻译成另一种语言文字。但从广义来看,将自己心中所想、或他人之所想,转换为一个实际可见、可感知之物的“创作”,又何尝不是一种“转译”的行为呢?

在本次的展览之中,我们邀请了四位来自不同领域的日本创作者。有着建筑、染织、平面背景的设计师冈崎真理子通过事物间相互联系的规则与结构完成了一场“转译”的实验;平面设计师的高田唯与建筑设计师元木大辅则尝试一种全新的创作方式:互相合作,试图通过身处不同领域的对方的眼睛来“转译”自身的创作;将“转译”解读为“反转”的艺术家铃木康广,带领我们体验一个重构了时间、重力等元素的感知世界。


转译_トランスレート_Translate |atama edition

参展作家:冈崎真理子、元木大辅、高田唯、铃木康广
展览策划:脑瓜atama    
协助策划:Transtage转场    
创意团队:陈芃、王睿宇、陈文亮、杨修远、路梦瑶、石晓君、吴笛 
视觉设计:Company2  
空间设计:JUJUTSU DESIGN  
空间运营:Transtage转场 
展览制作:迷墙艺展     
印刷制作:四色印刷 
纸张支持:美升纸业 
特别感谢:Allright Graphic、DDAA、REFLECTA、非白工作室、张润一、郁周楠、卢婷芳、许杭烨、樊杰、谈天瑶、王雨桐、区晋菖、高亦林、郭邑
直播支持:today design
媒体支持:Design360° 、hiiibrand、设计青年